![]() |
||||||||||||||||
| "4 the Birds"® is a transparent, sticky compound which, when applied to ledges and sills, will discourage birds from roosting or returning to these covered areas. This product remains tacky at -10°C and will not run up to 94°C. Where infestation is severe, heavy bird traffic may flatten repellent. In these instances, make a second application immediately. Repellent can be removed with naptha or powder type cleaning agent. |
"4 the Birds"® est un produit transparent et collant qui, lorsqu'il est appliqué sur les corniches et sur le rebords de fenêtre, décourage les oiseaux de se percher ou de retourner en ces lieux abrités. Ce produit reste collant à -10°C et ne coule pas jusqu'à 94°C. En cas d'invasion grave, le passage de nombreux oiseaux peut aplatir le produit. Dans ce cas, appliquez immédiatement une seconde couche. Le produit peut être retiré avec de l'huile de napthe ou un produit de nettoyage en poudre. | |||||||||||||||
| PRECAUTIONARY STATEMENTS ENVIRONMENTAL HAZARD STORAGE AND DISPOSAL PESTICIDE DISPOSAL: CONTAINER DISPOSAL: |
DO NOT APPLY TO SURFACES WHERE SMALL PROTECTED BIRD SPECIES MAY BECOME ENTRAPPED BY THIS TACKY REPELLENT Use only in conformity with Federal Migratory Bird Treaty Acts regulations. Do not contaminate water, food or feed by storage or disposal. For information on the disposal of unused, unwanted product and the cleanup of spills, contact the Provincial regulatory agency or the manufacturer. Do not reuse empty container. Wrap container and discard with regular garbage. |
PRECAUTIONS D'EMPLOI RISQUE POUR L'ENVIRONNEMENT RANGEMENT ET ÉLIMINATION ÉLIMINATION DU PESTICIDE: ÉLIMINATION DE L'EMBALLAGE: |
NE PAS APPLIQUER SUR LES SURFACES OÙ LES ESPÈCES PROTÉGÉES DE PETITES OISEAUX PEUVENT ÊTRE PIÉGÉES PAR CE PRODUIT. A n'utiliser que conformément aux lois fédérales sur les oiseaux migrateurs. Ne contaminez pas l'eau, les aliments ou la nourriture des animaux lors de l'emmagasinage ou de l'élimination du produit. Pour des informations sur l'élimination de produit non voulu et non utilisé et sur l'enlèvement de produit renversé, contactez l'organisme provincial chargé de la réglementation du produit ou avec le fabricant. Ne réutilisez pas l'emballage vide. Enveloppez-le et jetez-le dans une poubelle ordinaire. |
|||||||||||||
| DIRECTIONS FOR USE: Surface must be clean and dry to ensure adhesion of repellent! Clean by wiping or scraping all dust, dirt, loose paint, droppings, etc. On porous surfaces such as stone or unpainted wood, surface must be sealed by brushing on one coat of shellac or a 50% solution of white glue. After coating has dried, apply repellent with a caulking gun or putty knife. Properly applied bead looks like this. (See Below) Ledges or Sills apply about 2.5 cm in from edge in strips 1 cm in diameter. Press against sill to get good adhesion and leave occasional gaps for rain water to drain. Roofs, peaks and cornices, etc apply 1 cm diameter bead along highest point. Press against surface to insure good adhesion. When applied 1 cm x 1 cm bead will cover 4 meters. DO NOT APPLY LARGER DIAMETER BEADS OF REPELLENT. FIRST AID: Harmful if swallowed. Avoid contact with skin, eyes or clothing. In case of contact, immediately flush eyes or skin with plenty of water. If swallowed, contact physician or poison control center. Get medical attention if irritation persists. NOTICE TO USER: This control product is to be used only in accordance with the directions on this label. It is an offense under the Pest Control Products Act to use a control product under unsafe conditions. Manufacturer: J.T. EATON & CO., INC., 1393 E. Highland Rd., Twinsburg, OH 44087 U.S.A. Fabricant: J.T. EATON & CO., INC., 1393 E. Highland Rd., Twinsburg, OH 44087 U.S.A. MADE AND PRINTED IN THE U.S.A. ©2000 |
MODE D'EMPLOI: La surface doit être propre et sèche pour assurer une bonne adhésion du produit! Nettoyez en essuyant ou en grattant la poussière, la saleté, la peinture écaillée, les excréments d'animaux, etc. Sur les surfaces poreuses comme la pierre ou le bois brut, la surface doit être scellée par l'application au pinceau d'une couche de gomme-laque ou d'une solution à 50% de colle blanche. Lorsque la couche est sèche, appliquez le produit avec un pistolet à mastic ou un couteau à mastic. La perle correctement appliquée ressemble a ceci. (Voir Ci-dessous) Sur les corniches ou les rebords de fenêtres appliquez à environ 2.5 cm du bord sur des bandes de 1 cm de diamètre. Appuyez contre le rebord pour obtenir unebonne adhésion et laissez de temps en temps des espaces pour que les eaux de pluie puissent s'écouler. Sur les toits, les pointes, les corniches, etc. appliquez une perle produit de 1 cm de diamètre sur le point plus haut. Appuyez contre la surface pour assurer une bonne adhésion. En application de 1 cm x 1 cm le produit peut couvrir 4 mètres de long. NE PAS APPLIQUER DES PERLES DE PRODUIT ANTIPARASITAIRE DE PLUS GROS DIAMÈTRE. PREMIERES SOINS: Dangereux en cas d'ingestion. Évitez tout contact avec la peau, les yeux, ou les vêtements. En cas de contact,rincez immédiatement les yeux ou le peau abondamment à l'eau. En cas d'avalement, veuillez appeler un médicin ou le centre anti-poison. Consultez un médecin en cas d'irritation persistante. AVIS `À L'UTILISATEUR: Ce produit antiparasitaire doit être employé strictement selon le mode d'emploi qui figure sur le présent label. L'emploi d'un tel produit dans des conditions dangereuses constitue une infraction à la Loi sur les produits antiparasitaires. |
|||||||||||||||
| Proper Bead | La Perle Correctement | |||||||||||||||